HTML

Nagyot mondás

Jelen blog a magyar nyelvben általánosan használt szavak és szókapcsolatok eredetét magyarázza, keresi. Olyan szavakét, szókapcsolatokét, melyekről már rég nem tudjuk, miért is úgy hívják, ahogy hívják. Pl: miért mondjuk az álhírekre, hogy: KACSA? (Mert valami gyagyás rosszul fordította). Érdekel? Olvasd el!

Friss topikok

  • hobby forradalmár: A fenti hír nem kacsa :) (2010.06.01. 09:57) A hír kacsa

Linkblog

Archívum

Honnan ered a kocsi szavunk

2010.06.01. 09:21 hobby forradalmár

 "A kocsi lóvontatású jármű, eredetileg a szekérnek a 15. században Kocs községben kialakult változata. Könnyű, finom kidolgozása révén gyors és viszonylag kényelmes volt, ezért Európa-szerte híressé vált.
Kép
Azon kevés magyar szó közé tartozik, mely a nyugati nyelvekbe jutott (angol coach, német Kutsche, katalán cotxe, spanyol coche), olasz: coccio, flamand: goetse, lengyel: koczi. cseh: koczy, svéd: kusk. A Kaukázus vidékén és Kis-Ázsiában pedig a könnyű szekeret „madzsar”-nsk nevezik."

Innen van az angol távolsági buszok neve, de van coach divatmárka is, aminek egy lovaskocsi az emblémája.

Szólj hozzá!

Címkék: kocsi szekér coach madzsar

A bejegyzés trackback címe:

https://nagyotmondas.blog.hu/api/trackback/id/tr442047067

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása